GGÉNÉRAL TSRE OSALE ET DELIVERY ANEMO ENGINEERING bv

 

1. SCOPE

Les ventes et les livraisons par Anemo Engineering bv seront effectuées exclusivement conformément aux conditions générales de vente et de livraison suivantes (ci-après dénommées "CGV"), qui seront acceptées par le client lors de la passation d'une commande ou de la réception de la livraison. Elles s'appliqueront également à toutes les transactions futures d'Anemo Engineering bv avec le Client. L'application de conditions contraires ou complémentaires du Client est exclue, même si ces conditions ne sont pas expressément contestées par Anemo Engineering bv.

 

2. CCONCLUSION DE CCONTRAT

Les offres d'Anemo Engineering bv sont sans engagement. Un contrat n'entre en vigueur qu'après avoir été confirmé par Anemo Engineering bv dans une confirmation de commande écrite et est régi exclusivement par le contenu de la confirmation de commande et des présentes CGV. Les accords ou promesses oraux ne sont valables que s'ils ont été confirmés par écrit par Anemo Engineering bv.

Anemo Engineering bv conserve tous les droits sur la documentation de vente (en particulier les images, les dessins, les données de taille et de poids) et les échantillons. Ces articles ne doivent pas être mis à la disposition de tiers et doivent être retournés à Anemo Engineering bv sans retard excessif sur demande.

 

3 PostRIZ

Les prix auxquels Anemo Engineering bv fournira les produits au Client seront convenus entre les parties.

Si la date de livraison convenue est prévue plus de quatre mois après la conclusion du contrat et si après la conclusion du contrat, Anemo Engineering bv fait face à des augmentations de coûts imprévisibles en ce qui concerne les produits, Anemo Engineering bv peut, à sa discrétion raisonnable, augmenter le prix convenu prix en conséquence, notamment en fonction des augmentations des coûts de la main-d'œuvre, des matières premières, du stockage, de l'énergie et du transport ainsi que des augmentations des impôts et taxes publics applicables.

À la demande du Client, Anemo Engineering bv prouvera ces augmentations de coûts au Client. Le client peut demander des modifications raisonnables conformément à cette disposition dans la conception, les spécifications convenues pour les produits ou dans les calendriers de livraison. De tels changements, y compris des changements de volumes, peuvent entraîner des ajustements de prix, que les parties conviennent de négocier équitablement. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur l'ajustement du prix, Anemo Engineering bv n'est pas obligée d'accepter les modifications demandées.

Les prix convenus n'incluent pas la TVA légale applicable ou d'autres taxes et droits.

 

4. LIVRAISON POINT & TTRANSFERT DE TITLE

Sauf accord contraire, Anemo Engineering bv livrera les produits départ usine de l'usine de fabrication respective d'Anemo Engineering bv (Incoterms 2000 .EXW.). Dans le cas où le Client est établi dans un pays de l'Union Européenne, Anemo Engineering bv livrera les produits DDU dans la ville où le Client est établi.

 

Le client sera responsable de l'organisation du chargement, du fret et de l'assurance depuis l'usine de fabrication d'Anemo Engineering bv jusqu'à ses installations.

Les délais de livraison et les délais de livraison ne sont contraignants que s'ils ont été confirmés par écrit par Anemo Engineering bv et si le Client a fourni à Anemo Engineering bv en temps opportun toutes les informations ou documents nécessaires à l'exécution de cette livraison et si le Client a payé toute avance. paiements selon les modalités et le montant convenus par les parties. Les délais de livraison convenus entre les parties courent à compter de la date de confirmation de la commande applicable. En cas de contrats supplémentaires ou supplémentaires, les délais de livraison seront prolongés en conséquence.

En ce qui concerne les produits qu'Anemo Engineering bv ne fabrique pas elle-même, l'auto-approvisionnement correct et dans les délais est réservé.

Si les livraisons par Anemo Engineering bv sont retardées, le Client n'a le droit de résilier le contrat que si Anemo Engineering bv est responsable du retard et après l'expiration d'un délai de grâce raisonnable fixé par le Client.

Si le client est en défaut d'acceptation de la livraison ou s'il manque à toute autre obligation de coopérer avec Anemo Engineering bv, Anemo Engineering bv est en droit de stocker raisonnablement l'objet de la livraison aux risques et frais du client, sans préjudice de ses autres droits. Anemo Engineering bv peut effectuer une livraison partielle pour une bonne raison.

 

5 PostPAIEMENT

Anemo Engineering bv émettra des factures ou d'autres formes d'avis de paiement (comme EDI) au Client. Sauf convention contraire, toutes les factures sont immédiatement payables d'avance, c'est-à-dire avant la livraison des produits au Client. Tous les paiements doivent être effectués par virement bancaire sur le compte bancaire indiqué par Anemo Engineering bv, y compris les frais bancaires. En cas de défaillance du client, Anemo Engineering bv est en droit d'exiger des intérêts moratoires à un taux de 8 % au-dessus du taux d'intérêt de base. L'exercice d'une demande de dommages-intérêts supplémentaires en raison du défaut n'en est pas affecté.

Si Anemo Engineering bv a des motifs raisonnables de supposer que le Clientc'est impossiblecapacité d'exécution, Anemo Engineering bv peut exiger d'autres conditions de paiement supplémentaires à celles convenues et/ou une garantie. Si ces acomptes ou garanties n'ont pas été rendus ou si le client n'a pas accepté ces conditions de paiement modifiées même après l'expiration d'un délai de grâce raisonnable accordé par Anemo Engineering bv, Anemo Engineering bv peut, nonobstant tout autre droit, résilier partiellement ou totalement des tous les contrats.

 

6. SET-ARRÊT ET RTENTION

Le client n'a droit à une compensation que si sa demande reconventionnelle est incontestée ou a été définitivement jugée.

Le client n'est autorisé à faire valoir un droit de rétention que dans la mesure où sa demande reconventionnelle est basée sur le même contrat ou est incontestée ou a été définitivement tranchée.

 

7. WGARANTIE ET ​​POLITIQUE DE RETOUR

Anemo Engineering bv garantit que les produits ont les caractéristiques convenues au moment du passage du risque.

Les caractéristiques de l'objet de la livraison sont exclusivement déterminées par les accords spécifiques conclus par écrit entre les parties concernant les caractéristiques et les caractéristiques des produits.

TémoignagesLes droits de garantie de exigent que le client inspecte le l'objet de la livraison dès réception sans retard injustifié et informe Anemo Engineering bv dans les dix jours de tout défaut sans retard injustifié par écrit. Les vices cachés doivent être signalés par écrit dans les meilleurs délais dès leur découverte.

Si les produits sont défectueux, Anemo Engineering bv sera en droit de supprimer le défaut à son choix en remédiant aux défauts ou en livrant des produits de remplacement, les deux sans frais pour le Client. En cas de notification d'un défaut, Anemo Engineering bv aura le droit d'inspecter et de tester les produits faisant l'objet d'une objection. À la demande d'Anemo Engineering bv, le client doit retourner les produits défectueux à Anemo Engineering bv aux frais d'Anemo Engineering bv.

Le client doit accorder à Anemo Engineering bv le temps et la possibilité raisonnables nécessaires pour remédier aux défauts ou livrer des produits de remplacement. Le client est conscient qu'Anemo Engineering bv est uniquement le vendeur/distributeur des produits, et non le fabricant, de sorte qu'Anemo Engineering bv n'est en aucun cas responsable des dommages dus à des défauts des produits.

Si un défaut n'est pas éliminé ou si un remplacement n'est pas livré dans un délai raisonnable accordé par le Client ou si l'élimination d'un défaut par voie de recours ou la livraison d'un remplacement échoue, si ce recours est déraisonnable pour le Client ou si Anemo Engineering bv a refusé tel recours, le Client peut exiger, à son choix, la résiliation du contrat ou une réduction raisonnable du prix d'achat et/ou des dommages-intérêts en conséquence, ou le remboursement de ses dépenses inutiles.

Les articles qui ont été remplacés par Anemo Engineering bv doivent, sur Anemo Engineering bv'Dakota du Suddemande, être renvoyée à Anemo Engineering bv.

Les marchandises retournées sans accord écrit préalable ne seront ni acceptées ni créditées.

Anemo Engineering bv n'assume aucune garantie pour les défauts dont le Client est responsable, tels qu'une utilisation inappropriée ou inappropriée, un traitement défectueux ou une installation incorrecte des produits par le Client. Le délai de prescription des réclamations pour vices cachés est de douze mois à compter de la remise de l'objet de la livraison au Client.

 

8 LRESPONSABILITÉ

La responsabilité d'Anemo Engineering bv de payer des dommages est limitée comme suit :

En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, Anemo Engineering bv n'est responsable qu'à concurrence du montant du dommage généralement prévisible au moment de la conclusion du contrat. Anemo Engineering bv n'est pas responsable de la violation d'une obligation contractuelle non matérielle.

La limitation de responsabilité susmentionnée ne s'applique pas à une responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, aux dommages causés intentionnellement ou par négligence grave et aux dommages corporels causés par une faute.

 

9. RAPPEL RRESPONSABILITÉ

Lors de toute campagne de rappel ou de service initiée par le Client, afin de corriger les défauts dont Anemo Engineering bv est responsable, Anemo Engineering bv fournira à ses propres frais les produits nécessaires à la campagne. Si Anemo Engineering bv est responsable de la campagne, Anemo Engineering bv remboursera au Client les coûts raisonnables des opérations de montage et de démontage nécessaires pour corriger le défaut. Si la campagne de rappel ou de service est utilisée pour corriger plusieurs défauts, qui ne sont pas uniquement imputables à Anemo Engineering bv, Anemo Engineering bv paiera sa part raisonnable des coûts imputables à la correction de son défaut.

 

10.INDEMNITE

Par la présente, le client dégage, dégage, indemnise et défend Anemo Engineering bv de et contre toute perte, responsabilité, réclamations, poursuites et coûts causés par, découlant de ou liés à la conception des produits fournis en vertu des présentes ou à la conception des emballages ou contenants dans lesquels ils sont expédiés, si ces produits, emballages ou contenants sont fabriqués conformément auxla conception ou les spécifications. Client en outre, dégage, dégage, indemnise et défend Anemo Engineering bv de et contre toute perte, responsabilité, réclamations, poursuites et coûts causés par, découlant de ou liés à l'engagement de sous-traitants désignés par le Client. Si le client revend les produits, il indemnisera Anemo Engineering bv dans le cadre de sa relation interne contre les réclamations en responsabilité du fait des produits de tiers dans la mesure où le client est responsable du défaut à l'origine de la responsabilité.

 

11.INTELLECTUEL PPROPRIÉTÉ RLUTTE

N 11.1LLICENCE.

La vente des produits ne confère au Client aucun droit ou licence de quelque nature que ce soit en vertu de tout brevet détenu ou contrôlé par Anemo Engineering bv ou sous lequel Anemo Engineering bv est autorisé, mais ce qui précède ne doit en aucun cas être interprété comme limitant le droit du client d'utiliser et de vendre les produits, dans le cas où les produits vendus en vertu des présentes sont couverts par un tel brevet.

11.2 DÉVOLUTIONS

Anemo Engineering bv sera propriétaire de tout développement qu'elle conçoit dans le cadre de la fourniture de l'objet de livraison au Client et sera en droit de demander des brevets ou une autre protection de propriété intellectuelle pour tout développement. Dans la mesure où l'utilisation et la vente par le Client de ses produits nécessitent l'utilisation de ces développements, Anemo Engineering bv accorde par la présente au Client une licence libre de droits, non exclusive, non transférable, non sous-licenciable et non cessible pour utiliser ces développements à cet effet.

 

12.SENTRETIEN PARTS

Anemo Engineering bv comprend que le client aura besoin de pièces de rechange pendant 5 ans après la dernière année modèle de production. Pendant la production en série des produits, Anemo Engineering bv fournira toutes les pièces de rechange nécessaires aux prix alors en vigueur. Au moins 2 ans avant la fin de la production en série, Anemo Engineering bv et le Client conviendront d'un plan de production de pièces de rechange, qui inclura les détails du Client.est prévu les besoins en pièces de rechange et les prix auxquels Anemo Engineering bv est disposée à les fournir, y compris les frais d'installation et de fonctionnement nécessaires, les coûts d'assemblage (le cas échéant) et les coûts de tout outillage de remplacement requis pour la production de pièces de rechange.

 

13.FORCE MAJEURÉ

Les événements imprévisibles, inévitables et situés au-delà de la sphère d'influence d'Anemo Engineering bv et pour lesquels Anemo Engineering bv n'assume aucune responsabilité, tels que la guerre, les catastrophes naturelles, les grèves, les actions demandées par les autorités gouvernementales ou le manque de moyens de transport, libèrent Anemo Engineering bv pour la durée d'un tel événement de son obligation de livraison ou d'exécution dans les délais. Les périodes convenues entre les parties seront prolongées de la durée de cette perturbation, et le Client sera informé de la survenance de cette perturbation de manière raisonnable. Si la fin de ces perturbations n'est pas prévisible, ou si elles durent plus de deux mois, chaque partie est en droit de résilier le contrat.

14.OPROPRIÉTÉ ET DCESSION DE EQUIPEMENT & TREFROIDISSEMENT.

Tout équipement ou outillage qu'Anemo Engineering bv construit ou acquiert pour une utilisation exclusive dans la production de produits pour le Client chez Anemo Engineering bv'sexpense est et restera Anemo Engineering bvla propriété de et dans Anemo Engineering bv.la possession et contrôle.

Tout équipement, matériel ou outillage détenu, fourni ou payé par le client sera soigneusement manipulé et stocké par Anemo Engineering bv pendant son séjour à Anemo Engineering bv.est la possession. Suite à la fin de la production en série, ou, si Anemo Engineering bv doit fournir des pièces de rechange, la fin de cette fourniture, Anemo Engineering bv peut, par notification écrite au client, demander au client de mettre ces pièces à la disposition du client.la dépense. jeSi le client ne le fait pas même après une période de grâce fixée par Anemo Engineering bv, Anemo Engineering bv peut faire l'utilisation ou la disposition dudit équipement ou matériel comme il le souhaite sans responsabilité envers le client.

 

15.RRÉTENTION DE TITLE

Les produits livrés restent la propriété d'Anemo Engineering bv jusqu'à ce que toutes les réclamations d'Anemo Engineering bv découlant de sa relation commerciale avec le Client aient été entièrement payées.

Dans le cas de comptes courants, cette réserve de propriété sera considérée comme une garantie de la créance du solde auquel Anemo Engineering bv a droit.

Le client n'est autorisé à vendre les produits sous réserve de propriété que dans le cadre de transactions commerciales normales et appropriées. Le client n'a pas le droit de mettre en gage les produits sous réserve de propriété, d'accorder des hypothèques mobilières sur ceux-ci ou de prendre d'autres dispositions mettant en danger le droit de propriété d'Anemo Engineering bv sur ces produits. Le client cède par la présente sa créance au titre de la revente des produits à Anemo Engineering bv, et Anemo Engineering bv accepte par la présente cette cession.

Si le client vend les produits sous réserve de propriété après transformation ou transformation ou assemblage de ces produits avec d'autres marchandises ou avec d'autres marchandises, cette cession de créance ne sera consentie qu'à hauteur de la partie équivalente au prix convenue entre Anemo Engineering bv et Client plus une marge de sécurité de 10 % de ce prix.

Le client se voit accorder l'autorisation révocable de recouvrer en fiducie les créances cédées à Anemo Engineering bv en son propre nom. Anemo Engineering bv peut révoquer cette autorisation et le droit de revendre les produits si le client est en défaut d'exécution d'obligations matérielles telles que le paiement à Anemo Engineering bv. En cas de révocation, Anemo Engineering bv est en droit de recouvrer les créances.

Toute transformation ou transformation des produits soumis à la réserve de propriété par le Client incombera toujours à Anemo Engineering bv. Si les produits sous réserve de propriété sont transformés avec d'autres marchandises, Anemo Engineering bv acquiert la copropriété de la nouvelle marchandise dans la proportion de la valeur des produits sous réserve de propriété par rapport aux autres marchandises transformées au moment de la transformation. Les mêmes règles applicables aux produits sous réserve de propriété s'appliqueront par ailleurs aux marchandises nouvelles créées par transformation.

Si les produits sous réserve de propriété sont réunis avec d'autres biens, Anemo Engineering bv acquerra la copropriété des nouveaux biens dans la proportion de la valeur des produits sous réserve de propriété par rapport aux autres biens à la date du regroupement. Si l'assemblage des marchandises se produit de telle manière que les marchandises du Client doivent être considérées comme les marchandises principales, il est réputé avoir été convenu que le Client en cède la copropriété proportionnelle à Anemo Engineering bv. Le client détiendra la copropriété ainsi créée sous la garde d'Anemo Engineering bv.

 

Le client fournira à Anemo Engineering bv à tout moment toutes les informations souhaitées concernant les produits sous réserve de propriété ou les réclamations cédées à Anemo Engineering bv en vertu du présent contrat. Les saisies ou réclamations de tiers sur les produits sous réserve de propriété doivent être immédiatement signalées à Anemo Engineering bv par le Client et accompagnées des documents nécessaires. Le Client informera en même temps le tiers de la réserve de propriété d'Anemo Engineering bv. Les frais de défense contre les saisies et réclamations sont à la charge du Client.

Le client est tenu de traiter les produits sous réserve de propriété avec soin pendant la durée de la réserve de propriété. Si la valeur de réalisation des garanties dépasse toutes les créances d'Anemo Engineering bv qui doivent être garanties de plus de 10 %, le client est en droit d'exiger une libération dans cette mesure.

 

Si le client est en défaut d'obligations matérielles telles que le paiement à Anemo Engineering bv, Anemo Engineering bv peut résilier le contrat et exiger le retour des produits sous réserve de propriété et les réaliser autrement dans le but de satisfaire ses créances échues contre le client sans sans préjudice de tout autre droit qu'Anemo Engineering bv pourrait avoir. Dans ce cas, le Client doit accorder à Anemo Engineering bv ou aux agents d'Anemo Engineering bv un accès immédiat aux produits sous réserve de propriété et les remettre.

Dans le cas de livraisons vers d'autres juridictions dans lesquelles les dispositions précédentes régissant la réserve de propriété n'ont pas le même effet de sécurité qu'en Belgique, le Client s'engage à tout mettre en œuvre pour créer des sûretés équivalentes pour Anemo Engineering bv sans retard injustifié. Le client doit coopérer à toutes les mesures telles que l'enregistrement, la publication, etc.

qui sont nécessaires et bénéfiques pour la validité et l'opposabilité de ces sûretés.

Sur Anemo Engineering bvla demande, Customer est tenu d'assurer de manière appropriée les produits soumis à la réserve de propriété, de fournir à Anemo Engineering bv la preuve de cette assurance et de céder les créances découlant de cette assurance à Anemo Engineering bv.

 

16.EENVIRONNEMENTHTERRESSECURITE ET SSÉCURITÉ

Si les employés, agents ou représentants de l'une ou l'autre des parties entrent dans la propriété de l'autre partie, chaque partie s'engage à se conformer à la société applicableles règles et règlements de , y compris son environnementrègles et réglementations en matière de santé mentale, de sécurité et de sûreté.

 

17.EEXPORTER CCOMMANDES

Les marchandises fournies en vertu des présentes disposent de toute licence nécessaire pour l'exportation vers leur pays de destination. Le Client déclare qu'il achète les biens non à double usage. Dans le cas où le Client a l'intention d'acheter des biens à double usage, le Client doit préalablement informer bv Anemo Engineering par écrit de son intention. Tout détournement par le Client vers un autre pays peut être interdit ou exiger que le Client reçoive une licence d'exportation validée en vertu des réglementations applicables en matière de contrôle des exportations.

Le client est responsable de tout changement de pays de destination et de l'application et de l'octroi des licences respectives et indemnisera et tiendra Anemo Engineering bv indemne de toute réclamation liée au changement de pays de destination.

 

18.GCOUVERTURE LAW

Le droit du Royaume de Belgique s'applique à l'exception de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). La version belge des CGU fait foi.

 

19.JURIDICTION

Le for exclusif pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est le tribunal de Furnes (Belgique). Anemo Engineering bv a toutefois le droit de poursuivre le Client devant tout autre tribunal ayant compétence légale.

 

20.GGÉNÉRAL PDISPOSITIONS

Les modifications et compléments au contrat et aux présentes CGV ainsi que tout accord annexe doivent être établis par écrit. Il en va de même pour la modification de cette exigence de forme écrite.

Si une disposition du contrat et/ou des présentes CGV est totalement ou partiellement invalide, la validité des dispositions restantes n'en sera pas affectée.

 

 

21. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ COMPLÈTE

 

 

Nous assumons la responsabilité de garder les données privées des citoyens de l'UE en toute sécurité + de ne pas en abuser ni de les partager sans le consentement préalable du citoyen.

Vous recevrez également une newsletter trimestrielle (dont vous pourrez vous désabonner à tout moment).   Nous utilisons également votre adresse e-mail pour reprendre contact, pour le suivi des demandes, l'envoi des factures et la communication commerciale générale. La durée pendant laquelle nous conservons l'adresse e-mail est aussi longue que l'entreprise dans laquelle vous travaillez pourrait avoir un besoin potentiel pour les produits que nous vendons.  Vous avez le droit de supprimer à tout moment votre adresse e-mail de notre base de données.

Tiers avec lesquels nous travaillons :

  • CRM:
    L'endroit où nous conservons nos dossiers est une société informatique appelée Trustteam, via le programme CRM impact XRM
  • HÉBERGEMENT:
    Nous utilisons Acquia (Sint-Annaplein 34, 9000 Gent, Belgique), Alfanet (Neerstraat 43, 3980 Tessenderlo) ou Antagonist (Neptunusstraat 27B, 7521 WC Enschede, Pays-Bas) ces sociétés hébergent nos sites Web et sont responsables de nos sites Web SSL.  
    Lorsque vous soumettez votre adresse e-mail sur l'un des sites Web hébergés, ces informations sont cryptées et nous sont envoyées.
  • WEB DESIGN

nos webdesigners Frank Beekman (Zwaantje 11, 8630 Furnes, Belgique) & la société Omega Websolutions (Beernemsteenweg 116, 8750 Wingene, Belgique) & la société Faromedia Charles Leyslaan 34, 8670 Koksijde ont également accès à vos données

  • IT

Nous recevons vos données via la plateforme office 365, société Microsoft (1 Microsoft Way, Redmond WA 98052 USA) ; vos données sont conservées sur les serveurs d'une société informatique appelée JFK (Ooststraat 72, Furnes, Belgique)

  • COMPTABILITÉ

Notre comptable Hosten & Brackx, (Eduard de Cuyperstraat 14, 8400 Oostende) peut également le consulter si votre nom figure sur une facture

  • COMPTEUR DE STATISTIQUES

Grâce à ce programme, nous pouvons voir rapidement le pays d'un visiteur sur notre site Web.

  • GOOGLE (alphabétique)
    de nombreuses applications différentes sont utilisées sur la plate-forme Google.  
    Le mot de passe lié à google Analytics pour anemo.eu est régulièrement changé (tous les 6 mois)

Pour le contrôle de conformité des 3rd parties, nous vous demandons de vérifier leur site Web.

REGISTRE DE DONNÉES

  1. Le visiteur du site Web laisse ses coordonnées
  2. Ceci est reçu via les serveurs AQUIA ou Alfahosting.
  3. Ces données sont ensuite automatiquement envoyées avec un e-mail à l'employé (reçu via la plateforme office 365 qui est hébergée sur les serveurs JFK ou localement sur l'ordinateur de l'employé.
    1. Comme ces données sont stockées sur les serveurs d'hébergement, elles sont également accessibles par nos webmasters qui disposent des informations de connexion des plateformes wordpress ou drupal.
  4. Les données sont ensuite enrôlées dans le programme CRM : nous enregistrons le nom de l'entreprise, le pays, l'adresse e-mail, le nom, la langue d'une personne, il peut y avoir un titre de fonction, un numéro de téléphone ou d'autres informations diverses ajoutées au profil lorsque la personne plus tard nous envoie un e-mail.

 

Toutes les données sont protégées, par cryptage, car nous utilisons https
il est partagé entre les employés, car chacun a accès aux boîtes aux lettres des autres et au même serveur.
Les fuites de données sont évitées en n'acceptant pas d'étrangers sur les ordinateurs et les labtops des employés.  
Aussi lorsqu'aucun employé n'est présent, nous avons une alarme qui empêche l'accès aux ordinateurs (le directeur général est immédiatement appelé sur son portable) Le code de l'alarme est changé régulièrement. De plus, tous les ordinateurs nécessitent un mot de passe pour démarrer. De plus, nous utilisons une connexion cryptée lorsque nous nous connectons à distance à notre réseau et à notre serveur. Nous avons également investi en 2017 dans une sécurité accrue des serveurs sur lesquels nos sites Web sont hébergés. Ceci est contrôlé régulièrement et des mises à jour sont effectuées par la société OMEGA websolutions.

Une formation sur le RGPD sera dispensée à tous les nouveaux employés et les employés existants devront également signer la déclaration de confidentialité.

Vous avez le droit de consulter, de vérifier, de modifier et de demander la suppression de vos données.  Si vous n'acceptez pas la politique de confidentialité de nos termes et conditions, il est préférable de nous en informer.
 

Cookies

Que sont les cookies et pourquoi les utilisons-nous?

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience d'utilisation de notre site Web, comme presque tous les sites Web le font aujourd'hui. Les cookies sont de petits fichiers texte qui stockent des informations sur votre ordinateur pour diverses fonctions.

Nous utilisons des cookies pour:

  • Faites en sorte que le site Web fonctionne comme prévu (par exemple, en vous maintenant connecté lorsque vous naviguez sur différentes pages Web)
  • Rappelez-vous les pages ou les articles que vous aimez le plus, afin que nous puissions vous montrer un contenu personnalisé.
  • Laissez-vous partager les choses que vous aimez sur vos réseaux sociaux.
  • Stockez certaines de vos informations, telles que vos informations de connexion (mais uniquement si vous le souhaitez !)

Les cookies nous aident également à évaluer notre site Web. Connaître les niveaux de visiteurs, quel appareil nos visiteurs utilisent, quels produits les gens aiment le plus et achètent le plus, les partages sur les réseaux sociaux et comment les gens nous ont trouvés (moteurs de recherche et liens par exemple) nous aident à améliorer le site Web pour nous et pour tu!

Nous n'utiliserons jamais de cookies pour :

  • Stockez vos informations personnelles
  • Transmettre vos informations à des tiers.

Types de cookies et à quoi servent chacun :

  • Première partie : ce sont des cookies que nous avons définis et qui ne peuvent être utilisés que par nous. Ce sont eux qui vous permettent de rester connecté pendant une session de navigation.
  • Tiers : Ce sont des cookies installés par des tiers que nous utilisons. Les seuls cookies tiers que nous utilisons sont pour évaluer notre site Web (nous utilisons Google Analytics pour cela) et ceux qui vous permettent de partager des choses sur vos sites de médias sociaux.
  • Cookies de session : Ce sont des cookies temporaires qui sont supprimés lorsque vous fermez votre navigateur. Ce sont eux qui vous permettent de rester connecté lorsque vous naviguez de page en page.
  • Cookies persistants : ils sont stockés sur votre appareil pour une durée déterminée. Nous l'utilisons pour mémoriser vos préférences afin de vous montrer du contenu et des offres personnalisés, ainsi que pour mémoriser vos informations de connexion ou de paiement pour votre prochaine visite, si vous nous indiquez spécifiquement que vous le souhaitez.

Si vous ne voulez toujours pas que nous utilisions des cookies, c'est très bien. Voici quelques informations sur la façon de les désactiver :

  • Internet Explorer : Cliquez sur « Outils » en haut à gauche de la fenêtre de votre explorateur. Cliquez ensuite sur "Options Internet" et une fenêtre plus petite devrait apparaître. Cliquez sur l'onglet "Confidentialité" en haut et le curseur des paramètres vous permet de choisir le niveau de confidentialité souhaité. Cliquer sur les différents intervalles vous indique ce que ce niveau de confidentialité fait pour vous. Par exemple, le niveau de protection le plus élevé bloquera tous les cookies.
  • Mozilla Firefox : cliquez sur "Outils" en haut à gauche de votre fenêtre Firefox. Cliquez ensuite sur "Options" et une fenêtre plus petite devrait apparaître. Cliquez sur l'onglet "Confidentialité" et choisissez "Utiliser les paramètres personnalisés pour l'historique" dans la liste déroulante. Ensuite, vous pouvez décocher la case "Accepter les cookies des sites" pour supprimer tous les cookies, ou "Accepter les cookies tiers" pour supprimer uniquement les cookies tiers. Vous pouvez également choisir de supprimer les cookies à chaque fois que vous fermez firefox, ou faire en sorte que vous approuviez chaque cookie lorsqu'il est sur le point d'être utilisé par un site en cochant la case 'accepter les cookies' et en choisissant 'je ferme firefox' ou 'demander moi à chaque fois" dans la liste déroulante "Conserver jusqu'à :".
  • Safari : dans Safari 5.0 ou version antérieure, cliquez sur "Préférences", "Sécurité", puis sur "Accepter les cookies". Là, vous aurez la possibilité de bloquer tous les cookies, d'accepter tous les cookies ou d'accepter uniquement les cookies des sites que vous visitez régulièrement. Dans Safari 5.1 ou version ultérieure, cliquez sur « Préférences » et « Confidentialité », où vous pouvez choisir d'autoriser ou de bloquer tous les cookies, ou de bloquer les cookies de tiers et d'annonceurs.
  • Google Chrome : cliquez sur l'icône de la clé dans la barre d'outils principale, puis choisissez "options", puis "sous le capot". Cliquez sur l'option "Confidentialité", puis sur "Paramètres de contenu". En cliquant sur « cookies », vous aurez la possibilité de ; supprimer tous les cookies, bloquer tous les cookies, autoriser tous les cookies ou définir des préférences pour différents sites Web.

Version 2022 / 01